AlanYentobtravelstotheghettoinVenicewithaward-winningnovelistHowardJacobsonasheembarksonaretellingofShakespeare'smostperformedplay,TheMerchantofVenice.Throughaseriesoflively-oftenfiery-interviews,theyexaminethechargeofanti-SemitismagainstShakespeare,whosecharacterShylockremainsoneofthemostodiousanddivisivefictionalJewsinhistory. HowdidthemoneylenderfromVenicebecomesuchausefulpropagandatoolinNaziGermany?AndhowmuchofalibertywillJacobsonbetakingwhenheuprootstheactiontomodern-dayAlderleyEdge,andaudaciouslyreinterpretstheinfamous'poundofflesh'? IntervieweesincludeAntonySher,AnthonyJuliusandStephenGreenblatt.
英国青少年正视性向与性别的年龄正变得越来越小,现今,出柜的平均年龄是15岁。青春期可以是人生中最美好的时光,可作为一个未成年的同性恋绝非易事。BBC采访了五位青少年,用六个月的时间来观察发生在他们身上的重大变化,可是这个世界做好迎接他们的准备了吗?
在这部纪录片中,数学教授马库斯·杜·索托伊揭示了算法的隐秘世界,历史长达2000年的算法到底是如何帮助人类解决问题的?
SeventyyearsagothismonththebombingofHiroshimashowedtheappallingdestructivepoweroftheatomicbomb.MarkCousins’boldnewdocumentarylooksatdeathintheatomicage,butlifetoo.UsingonlyarchivefilmandanewmusicalscorebythebandMogwai,Atomicshowsusanimpressionistickaleidoscopeofournucleartimes:protestmarches,ColdWarsabrerattling,ChernobylandFukishima,butalsothesublimebeautyoftheatomicworld,andhowXRaysandMRIscanshaveimprovedhumanlives.Thenuclearagehasbeenanightmare,butdreamliketoo.
SnowChick-APenguin'sTale DocumentarynarratedbyKateWinslet,tellingtheintimatestoryofanemperorpenguinchick'sfirstprecariousmonthsontheice,growingupintheworld'smostextremenursery.
UndoubtedlyoneofBritain'sgreatesteversportsmen,thestoryofAP'sfinalseasonisafascinatingmixofsacrifice,doubt,decisions,triumphsandfailures,injuryandultimately,findingawaytoleavethestage.Withunprecedentedaccesstoatopathlete,thefilmtracksalltheelementsthatmakeupMcCoy'slife.WeseehiminactionatracecoursesacrosstheUKandIreland.WearewithhimattheCheltenhamFestivalandAintree.Weseehimstrugglingwithinjuryathome,settinghimselfnewtargetsandgrapplingwiththedecisionwhethertoretireornot.Wetrackthesuccessfulearlypartoftheseason,whenAPharbourstheoutrageousideaofriding300winnersinaseason.Weseetheshatteringeffectofinjuryonbodyandpsyche.Wewitnessthetormentofdecidingwhetherthisistobehislastseason,andwearethereashegoesthroughthepublicagonyofplayingouthisretirementinpublic.Andthenit'snomore.Ourcastistheteamaroundhim;thebillionaireowner,...
斯卡格拉克海峽位於丹麥、挪威和瑞典之間。該處波濤洶湧,令人聞之喪膽,不過水流也帶來養份,為魚類提供食物。這裡有勤勞的蟹、步行的魚和極具創意的甲殼類動物。其中一條河更是三文魚洄游地點。
讲述了在孟加拉国,随着女性地位的提高,许多男人无法接受这一事实,导致该国硫酸袭击女性的犯罪居高不下。遭受伤害的她们除了生理上的创伤同时还要接受社会的非议和歧视。——大家字幕组
一部难得的片子,通过毕加索的家人,前妻,画商,朋友的解读,我们才知,尽管毕加索的晚年作品濒临色情的边缘,但也让我们见识了什么是不顾一切狂野地表达自己突破绘画技巧!而为了悟透男人与女人,性欲与爱的关系,纪录片里会解密他是如何做的。毕加索一生都受性的诱惑,他在作品与生活中都全身心地享受性的乐趣。毕加索每次换个女人,也是每次换个标准,换个视觉,因为他要全部占有女人,直至她的视觉;这时他自己也换了个人。“标准”、“改变视觉”、“性的对话”、“性与心的转换”、“占有女人直至她的视觉”,这是毕加索的艺术中的性心理学的一条粉红色线。如果狄德罗知道了,会说这是极佳的心理临床学。因为他早在两个半世纪以前就说:“一切生物都是你中有我,我中有你……任何禽兽都多少是人,任何矿物都多少是植物,任何植物都多少是禽兽……人是什么?人是某类倾向的总和。”
在这个世界上有各种各样的令人惊叹的动物,然而我们认为其中的一些非常特别。我们喜爱它们的大眼睛或者毛茸茸的脸庞;我们也为它们发出的声音以及他们挪动的方式而倾倒:有谁不喜欢摇摆前行的企鹅的?戈登·布坎南(GordonBuchanan)一辈子都在拍摄野生动物;他试图揭开为何我们会对这些动物有着强烈的情感的原因。
糖属于碳水化合物,在食物中十分常见,而糖分摄取不足或过量都能致病,常见的有糖尿病、心血管疾病等等。但到底糖是否致病的主因?进食薯片等看似不含糖的可口小吃,又会否影响血糖值?由FionaPhillips主持的《糖之真相》会为你解开有关糖的种种健康疑惑。四位来自纽卡素的实验对象进行了多项测试,结果展示了糖对人体的真正影响,以及降低糖分摄取量的好处。
OrhanPamuk–Turkey'sNobellaureateforLiterature–opensamuseuminIstanbul.Amuseumthat'safiction:itsobjectstraceataleofdoomedlovein1970'sIstanbul.Thefilmtakesatouroftheobjectsasthestartingpointforatripthroughlovestories,landscapesandthechemistryofthecity.
Discovery艾爷(艾德·斯塔福EdStafford)接受了一项任务,去探访地球上最新的谜团。由间谍卫星与国际空间站所拍摄的照片,显示出在地球上一些荒无人烟的地域,有着许多奇怪且难以解释的标记。从西巴布亚的巨大白色线条,到达纳基尔沙漠中的奇怪圆点,每一处标记都饱含着难以解释前所未见的反常事物。艾德将使出浑身解数,依托他在极端恶劣情况下的丰富经验,来揭秘其中的真相。
Inimpeccableeveningdress,MarkGatissandMatthewSweetpondertheBondswe'veseenonscreensinceDr.Noin1962. Todate,sixactorshaveportrayedBritishSecretServiceagentJamesBond.Which007isthebest?WasSeanConneryimpossibletosurpass?WasGeorgeLazenbyreallythatbad?WasLiveandLetDiereallyablaxploitationmovieindisguise? GatissandSweetconsidertheseandmanyotherquestions,andraiseamartiniinhonouroftheirpremiumBond.
InsearchoftheanonymousfacesofthepeoplefreedfromNazicamps,whodebarkedinMalmö,Sweden,onApril281945.
这是一部精美奇妙的旅行片、新闻片和家庭电影合集,带你重回20世纪上半叶的中国。 影片中的所有资料均来自英国电影协会国家档案馆,由一大批英法电影制片人,或专业或业余的旅行家,殖民时代的外籍人士以及基督教传教士们共同摄制而成。 影片再现了1900年上海繁华时尚的南京路、1929年的大世界游乐场、1937年的上海马赛、1910年的北京前门大街、1925年杭州的运河美景等极具中国特色和时代印记的场景。在这里你可以漫游香港、重庆、广州、昆明等中国各大城市,探秘湖南和云南的偏远乡村。影片中那些具象但一闪而过的画面可能是现存的在中国取景的影片中最为古老的画面了。 2015年上海国际电影节,英国著名默片钢琴家约翰•斯威尼还为该片进行现场伴奏。
Twocricketjournalistssetoffonajourneytotheheartofthegametheylove,onlytostumbleupononeofthebiggestsportingscandalsever.Thisisafilmaboutpassion,greed,power-andstandingupforwhatyoucareabout.
ThefilmchartstheiconicBritishband’ssprawlingjourneyoverthelastfewyears–fromanunexpectedbreakinHongKongwhichsowedtheseedsfortheirfirstalbumasafourpiecein16years,toaglorioushomecomingshowinLondonand,finally,anemotionalreunionwiththeirHongKongaudience. NewWorldTowerscutsbetweenscenesfromtheband’simpassionedperformanceatthissummer’sHydeParkshowinfrontof60,000fansandthestirringconcertinHongKong,butalsooffersaraw,candidglimpseintotheinteriorlifeofthebandaswell,withpersonaldocumentaryfootageandbandinterviewsshowingjusthowanopportunerecordingsessionunexpectedlygavebirthtoanewalbum,whilealsoraisingquestionsaboutthefutureofBlur.NewWorldTowersrevealsfascinatinginsightsintothegroupdynamicandespeciallytherelationshipbetweensingerDamonAlbarnandguitaristGrahamCoxon.Ultimately,theirenduringfriendshipprevailed-allowingCoxontobring[TheMagicWhip]tocompletionnearly18monthslater.